Audio Speaker Word/Phrase Translation Quality
Versions Actions
Séan Ó hEinirí rug sé ar an mbuicéad uisce bhroghach sin he grabbed [lit: on] the bucket of dirty water there agus fair
Séan Ó hEinirí d’oscail sé an doras agus chaith sé amach ar an gcnoc é. he opened the door and he threw it out onto the hillside fair
Séan Ó hEinirí Agus ar áit na bonn nuair a chaith sé amach an t-uisce ins an doras And the moment he threw the water out the door, fair
Séan Ó hEinirí d’éirigh an tslua meáin pháistí up rose a host of ‘mid children’ (children between worlds) fair
Séan Ó hEinirí agus thosaigh siad ag gártháil. and started shouting fair
Séan Ó hEinirí Chonaic sé ag imeacht iad mar a bheadh cnap míoltóga ón teach he saw them disappear, as would a swarm of midges, from the house fair
Séan Ó hEinirí agus níl ann go ndearna sé aníos é go dtí an leaba san áit a raibh a bhean ina codladh. Agus d’inis sé an scéal daoithe and he barely made it back down to the bed where his wife was sleeping. And he told her what happened [lit: the story] fair
Séan Ó hEinirí ‘Céard ‘tá ort?’ a dúirt sí. "What's wrong with you?" She said fair
Séan Ó hEinirí "ceard 'tá ort?", a dúrt sí "what's wrong with you?" she said fair
Séan Ó hEinirí Á bhail,” a dúirt sé, “tá rud cluinstes anocht agam nár mhoithigh mé ariamh "O well", he said, "I head something tonight that I never hear before". fair