0:00

Lár lár na hoíche.

The middle of the night..

Unconfirmed

Agus nuair a bhíodh tusa ag dul na scoile?

And when you used to be going to school?

Unconfirmed

An súgradh a bheadh súgradh, aon súgradh.

The play that would be play, any play...

Unconfirmed

Muise, bhí faint ball againn agus fuair muid bhuail muid ansin fuair muid football anuas an tsiopa, an tsiopa.

Well, we had a football and we got, we hit, then we got a football down from the shop, the shop...

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Rud éigin bhí sé ar an bpáipéar cur faoina Dé ach bailíodh bailíodh coise chúig scilleacha nó rud éigin nár chuimhnigh ná ceithre ceithre scríofa ná cúig scilleacha a chaoineadh agus cuireadh cuireadh faoina déine agus an chéad lá a tháinig sí anyway leis an bpost é lig an máistir amach muid amach ar an tsráid agus an chaoi a d'fhág sé amuigh muid ba in é anois b'fhéidir caitheamh aimsire a bhí ann. Now chuaigh muid football ina dhiaidh sin bhí bhí football dhá imirt.

Something was on the paper about God but a collection was made, a collection of five shillings or something, I don’t remember, or four, four written, or five shillings to be collected and it was put under her severity and the first day she came anyway with the post, the master let us out on the street and the way he left us out, maybe it was a pastime. Now we went playing football after that, football was being played...

Unconfirmed

Nuair a d'éirigh tú níos sine ansin.

When you got older then..

Unconfirmed

Cén sórt diabhlaíocht a bhíodh ar siúl agat?

What sort of devilment used you to get up to?

Unconfirmed

Is ó is ó muise

Oh, oh indeed.

Unconfirmed

Bhoil ag imirt chártaí san oíche agus ag imirt chártaí san oíche.

Well, playing cards at night and playing cards at night..

Unconfirmed

Agus céard faoi d'imigh tú ag na raffles thú féin agus Dad?

And what about you and Dad going to the raffles yourselves?

Unconfirmed

Glan gorm ag ag 'chuile rabail ach ba in aimsir geimhridh chomh maith.

Clear blue at every commotion but that was in wintertime as well..

Unconfirmed

Agus bhí profits agus bhí ar ndóighe bhí

And there were profits and of course there were.

Unconfirmed

Ní raibh an oiread sin raifil ann ag iascaire an halla i gCeathar Thaidhg a d'oscail an halla i gCeatharl Thaidhg ansin.

There wasn't that much fuss made by the fisherman of the hall in Ceathar Thaidhg who opened the hall in Ceathar Thaidhg then.

Unconfirmed

B'in é mórán.

That was about it..

Unconfirmed