0:00

Transcription Segments

Anois ní raibh mé ag caint le Pádraic Ó Murchú le fada ach d'éirigh liom sciuird a thabhairt ar an gcartúr ansin i rith na seachtaine má chuaigh mé siar bhí mé tar éis cuairt a thabhairt ar an suíomh idirlín nua atá ag an eagraíocht Turas Siar agus atá dhá chur suas acu faoi láthair agus theastaigh uaim fáil amach céard go díreach a bhí ar siúl acu nuair a leaindeáil mé ar an tsráid ag Pádraic fuair mé amach nach taobh le obair an idirlín a bhí ar siúl aige.

Now I hadn't been talking to Pádraic Ó Murchú for a long time but I managed to take a trip to the office there during the week if I went back I had visited the new website that the organization Turas Siar currently has and is putting up and I wanted to find out exactly what they were doing when I landed on the street at Pádraic I found out that he was not working on the internet...

Phádraic: Tá.

Pádraic: There is...

Obair go leor ar bun thart anseo feicim.

A lot of work going on around here I see.

Tá tá muid tá muid ag scéalú sa streachailt mar bheith madó ag an seanbhó. Sin é an chaoi atá síofa ach tá an

We are struggling like an old cow. That's how it is but the.

Taobh amuigh ar aon nós tá an tá an uair ná an drochuair agus an aimsir tá sé imithe ina n-aghaidh. Tá tá ach cén obair go díreach atá ar bun agaibh.

Outside anyway the time is the bad time and the weather has gone against them. But what exactly is the work you have underway...

Tá muid tá muid ag cur cisteanach gad ar an áit seo cisteanach mhór a bheith a bheith ann go mbeidh go mbeidh an té a bheas istigh agus ag tíocht an té a bheas ag obair agus ag déanamh tada anseo chomh maith leis an té a thíocht a thiocfas isteach.

We are we are putting a big kitchen in this place so that there will be that the person who will be inside and coming the person who will be working and doing anything here as well as the person who will come in.

mbeidh siad in ann suí síos agus greim a dhéanamh.

they will be able to sit down and have a bite to eat.

Agus beidh sé sin idir an doras anseo agus an tsráid, an an doras agus an bóthar.

And that will be between the door here and the street, between the door and the road.

B'in, b'in é atá i gceist agat.

That's, that's what you mean.

Beidh beidh sé ar chúl na háite seo ar chúl na háite.

It will be at the back of this place at the back of the place.

Ar fud na háite.

All over the place.

Beidh sé ar a cuid, beidh sé ar a chloigeann sa gceann thiar aige anseo is an súlán mór a mbeidh suaimhneas istigh ann agus beidh.

It will be on her part, it will be on his head in the back of him here and the big eye that will have peace inside it and there will be...

Beidh áit ansin le daoiní le le theacht isteach taobh amuigh anseo le haghaidh cótaí a chrochadh agus rudaí mar sin agus beidh leithreas mór ansin le taobh an dorais nuair a thiocfas tú isteach bealach le haghaidh cathaoir reatha agus 'chuile shórt le theacht isteach is amach ann.

There will be a place there for people to come in outside here for hanging coats and things like that, and there will be a big toilet there beside the door when you come in, a way for a wheelchair and everything to come in and out there.

Bhí mé a' rá ná chonaic.

I was saying that I didn't see..

Anois mé ag rá an chéad am a dtáinig mé anseo agus tú ag tosú ag leagan amach na háite seo tá mé a cheapadh gur dó nó trí de chathaoireacha a bhí ann ach níl tú taobh le cúpla scór cathaoir faoi láthair.

Now I'm saying the first time I came here and you were starting to set up this place I think there were two or three chairs but now you have a couple of dozen chairs at the moment.