0:00

Níl an tsráid seo taobh amuigh, bhí sé an taobh sin dó 'sea taobh thuas den turlainn seo taobh thuas den turlainn ach 'Sin é an bóthar, sin é an bóthar a na coirp.

This street is not outside, it was on that side of it, yes, the side above this turlough, the side above the turlough but 'That's the road, that's the road of the bodies.

Unconfirmed
12:18 - 12:29
SPEAKER_00_88
Versions

Six.

Unconfirmed
12:22 - 12:22
SPEAKER_01_88
Versions

Corláin

Councils.

Unconfirmed
12:23 - 12:23
SPEAKER_01_88
Versions

Fadó?

Long ago?

Unconfirmed
12:30 - 12:31
SPEAKER_00_88
Versions

Soir ag an reilig.

East at the graveyard.

Unconfirmed
12:31 - 12:31
SPEAKER_01_88
Versions

Soir ar ag an reilig agus is minic fuair siad ar ar chairt dhá chairt teasa beithíoch suas suas ansin ach chuirfeá bóthar an Chongó sé an chaoi a dtéadh siad thart ina theach léim agus thart bóthar an Fhóid Duibh.

Eastward at the graveyard and often they found two carts of cattle heat up there but you would put the Congo road the way they would go around his house jump and around the Black Sod road.

Unconfirmed
12:31 - 12:46
SPEAKER_00_88
Versions

Le dhul go dtí an am sin a dtógfadh siad anuas isteach Bóthar an Aird Mhóir, Bóthar an Chláirín a bhí ar an mbóthar sin soir ansin a Mháirtín. Sea, tá mé ag rá gurb é an fáth de bharr nuair a bhíodh siad ag iompairt an choirp gurb in fáth ar tugadh an bóthar sin ach sin ainm den bhóthar atá imithe anois an bóthar. Tá sé sin imithe imithe agus sin sin an ionad sin anois Sliabh Mór mar a fheiceanns tú.

To go to that time when they would take down into Bóthar an Aird Mhóir, Bóthar an Chláirín was the name of that road east then, Máirtín. Yes, I'm saying that the reason is because when they used to carry the body, that's the reason that road was called that, but that's the name of the road that's gone now. That is gone, gone, and that place is now Sliabh Mór as you see.

Unconfirmed
12:46 - 13:09
SPEAKER_00_88
Versions

Le dhul go dtí

To go to.

Unconfirmed
12:46 - 12:47
SPEAKER_01_88
Versions

Barra

Barra.

Unconfirmed
12:48 - 12:49
SPEAKER_01_88
Versions

Bóthar an Chláirín

Clarin Road.

Unconfirmed
12:52 - 12:53
SPEAKER_01_88
Versions

B'shin meabhair.

That was madness.

Unconfirmed
12:58 - 12:59
SPEAKER_01_88
Versions

Álainn

Beautiful.

Unconfirmed
12:59 - 13:00
SPEAKER_01_88
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
13:04 - 13:04
SPEAKER_01_88
Versions

Ó dheas dhein ansin ó dheas.

South then south...

Unconfirmed
13:09 - 13:10
SPEAKER_01_88
Versions

Ó dheas dhuit agus siar siar a iontó an bád amuigh ag iascaireacht nach álainn an áit é agus sin é léim an roth.

To your right and far back the boat turns out fishing, isn't it a beautiful place and that's the wheel's leap.

Unconfirmed
13:09 - 13:18
SPEAKER_00_88
Versions