0:00

Transcription Segments

Mar a déarfá, tús maith leath na hoibre, an dtuigeann tú?

As you would say, a good start is half the work, do you understand?.

Unconfirmed

An bhfuil tú ar ais ag na gur ar na tuismitheoirí atá óh 'sea ar go leor cásaí?

Are you back to blaming the parents in many cases?

Unconfirmed

An t-ualach i ndáiríre.

The burden indeed.

Unconfirmed

Agus 'siad a chaithfeas.

And they are the ones who must...

Unconfirmed

Agus 'siad a chaithfeas a iompar ní chuirfeá ní chuirfinn aon fhiacail ansin ó 'sea go leor leor cásaí leis má tá mé infheiceál an fheideal dhá streachailt mar a d'úirt céard a dúirt sé.

And they must bear it, you wouldn't, I wouldn't put any tooth there from 'yes many many cases with if I am visible the fiddle struggling as he said what he said.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Óh 'sea.

Oh yeah.. .

Unconfirmed

Thiocfadh leo thiocfadh leo tuilleadh a dhéanamh.

They could do more.

Unconfirmed

'Sea.

Yes..

Unconfirmed

Níl aon dabht faoi agus

There is no doubt about it.

Unconfirmed

Níor cheart, níor cheart, mar a dúirt nuair a bhí mé ag éisteacht le bean as Conamara ag caint ar Raidió na Gaeltachta sin tá siar ar an aithníonn arú anuraidh níor cheart go mbeadh sí ag fáil íoctha air ar ár dteanga féin a bheith againn agus a choinneáil sár gcultúr féin níor cheart go mbeadh sí íoctha air.

It shouldn't be, it shouldn't be, as was said when I was listening to a woman from Connemara talking on Raidió na Gaeltachta, that back then, it shouldn't be that she would be getting paid for having our own language and keeping our own culture, she shouldn't be getting paid for it.

Unconfirmed

agus

and

Unconfirmed

Ar ar drochmheas mar sin atá againn ar an nGaeilge?

Is it with such disrespect that we regard the Irish language?

Unconfirmed

Nach

Isn't.

Unconfirmed

Níl mé ag rá gur drochmheas anois é.

I'm not saying it's disrespect now.

Unconfirmed