Turas Siar 166 - Agallamh a rinne Máirtín Mac Donnchadha le Micí Ó Murchú agus a bhean Máire Cáit : An áinne (= an adhann), difríochtaí idir Gaeilge Cheathrú Thaidhg agus Gaeilge Chonamara, todhchaí na Gaeilge i gceantar Cheathrú Thaidhg
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
20:58Automatic Transcriptions
408Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Sea
Yes.
Ag breathnú ar an gcaoi a bhfuil cúrsaí an mairfidh sí bhoil 'Séard atá i gceist agam, ní hé, ní hé a mairfidh an Ghaeilge ach a mairfidh na Gaeltachtaí.
Looking at how things are, will she survive, well what I mean is, it's not, it's not that the Irish language will survive but that the Gaeltachts will survive.
Tá faitíos orm.
I am afraid.
Agus mura mbean, ní maith liom an áit.
And if not a woman, I don't like the place.
Ach tá faitíos orm.
But I am afraid.
Nach mbeidh ann ach an t-ainm?
Will there be nothing but the name?
Agus mar a dúirt duine eicínt:
And as someone said:.
Rip!
Rip!.
Faitíos orm ar an gcaoi a bhfuil rudaí ag dul uait 'Sea ar an gcaoi a bhfuil rudaí ag dul anois tóg mar shampla nuair a bhéas ar mo siní imithe bíodh sé fada le gearr.
I'm afraid of the way things are going for you 'Yes the way things are going now take for example when my nipples will be gone whether it be long or short..
Bhí an sé atá ag tíocht ina ndiaidh.
There was the six coming after them.
Cuid acu iad, scríob an scríob an chrústa, tá, beidh sí cuid acu, tá sí cuid acu.
Some of them, scrape the crust, yes, she will be some of them, she is some of them.
Ach nuair a ghabhfaidh siad amach taobh amuigh an dorais taobh amuigh gheata.
But when they go out outside the door outside the gate...
Nuair a chasfaidh siad le gabh a
When they will meet with him.
Céard atá siad ag labhairt?
What are they talking about?
Tá a fhios ag 'chuile bhadóir an tsráid.
Every boatman knows the street.