0:00

Anois tá sé ina lá breá thart faoi Chontae Mhaigh Eo inniu níl aon bhaol go scuabfar an caipín dhíot ná go mbuailfidh tintreach thú ná rud ar bith mar sin mar atá tarlaithe le seachtain anuas ach bhí sé ina stoirm agus d'fhéadfá a rá go raibh sé ina stoirm dhearg nuair a thug mise cuairt ar Phádraic Ó Gionnáin i gCill Ghalláin sílim gur tráthnóna Dé Máirt seo caite a bhí ann.

Now it is a fine day all around County Mayo today, there is no danger that your cap will be blown off or that lightning will strike you or anything like that as has happened during the past week, but it was a storm and you could say it was a red storm when I visited Pádraic Ó Gionnáin in Kilgalligan—I think it was last Tuesday evening..

Unconfirmed
0:00 - 0:19
No speaker
Versions

An

An. .

Unconfirmed
0:23 - 0:23
SPEAKER_00_98
Versions

Scoil mór ag gabháil isteach ansin inniu.

A big school going in there today.

Unconfirmed
0:24 - 0:26
SPEAKER_01_98
Versions

By Dad tá drochaimsir ann a Phádraig á bhoil. Tá sé ina choill a Mháirtín le dhá lá. Anois tá nuair a bhíonn sé ina choill an an leagan sin atá agat nuair a bhíonn sé ina choill.

By Dad there is bad weather, Pádraig, indeed. It is stormy, Máirtín, for two days. Now, when it is stormy, is that the version you have when it is stormy...

Unconfirmed
0:36 - 0:44
SPEAKER_02_98
Versions

Cén chaoi a mbíonn sé nuair a bhíonn sé ina chaid?

What is it like when it is a churn?

Unconfirmed
0:45 - 0:46
SPEAKER_02_98
Versions

Liom ar bith.

With me at all.. .

Unconfirmed
0:47 - 0:48
SPEAKER_02_98
Versions

Gaillimhsean, bhí sé séidte leoga mhóir agus cheid.

Galwaymen, he was indeed blown with big lies and boasting.

Unconfirmed
0:49 - 0:51
SPEAKER_01_98
Versions

Agus ceathanna agus 'chuile shórt amuigh feicfidh tú an cineál scoile atá amuigh ansin ar an bhfarraige sin inniu ansin anois.

And with showers and all sorts outside you will see the kind of school that is out there on that sea today then now..

Unconfirmed
0:52 - 0:57
SPEAKER_01_98
Versions

An chaoi a bhfuil Eilís

How Eilís is.

Unconfirmed
0:57 - 0:58
SPEAKER_01_98
Versions

Na tonntrachaí sin ag dul isteach, tá sé garbh go maith anseo.

Those waves coming in, it's quite rough here..

Unconfirmed
0:59 - 1:02
SPEAKER_01_98
Versions

Bhuel bhí mé siar taobh Phort Lais ansin inné síos íochtar an Mhuiread agus

Well, I was back near Portlaoise then yesterday down in lower Mhuiread and.

Unconfirmed
1:02 - 1:06
SPEAKER_02_98
Versions

Do Mhuireann

To Muireann. .

Unconfirmed
1:05 - 1:06
SPEAKER_01_98
Versions

Ba ghearr le eh

It was soon with him.

Unconfirmed
1:07 - 1:09
SPEAKER_02_98
Versions

Tá a fhios agat leamhnacht, tá a fhios agat, nuair a bheifeá Bleá Bó, bhí an comhar sin anois, bhí sé ar fud, ar fud na farraige.

You know leamhnacht, you know, when you would be in Bleá Bó, that cooperation was there then, it was all over, all over the sea...

Unconfirmed
1:09 - 1:16
SPEAKER_02_98
Versions

Bheinnse ag dul trasna ansin anois chomh maith.

I would be going across there now as well.

Unconfirmed
1:15 - 1:17
SPEAKER_01_98
Versions