Turas Siar 181 - Pádraic Ó Gionnáin as Cill Ghallagáin ag cur síos ar éanacha farraige i gceantar Dhún Chaocháin. Ar dheis Dé go raibh a anam uasal Gaelach. Máirtín Mac Donnchadha a chuir i láthair.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta
Duration
8:12Automatic Transcriptions
167Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Ach eh caithfidh muid brú ar aghaidh mar nuair a bhí Seán Ó Murchú ag cur síos dhúinn ar an gcaoi a bhfuil na héanacha imithe as a cheantar fhéin ansin thart ar Bhord Loch Coiribe an lá cheana bhí Pádraic Ó Gionnáin ag cur an-suim sa scéal. Cén chaoi a bhfuil tú ar maidin, a Phádraic?
But eh we have to push on because when Seán Ó Murchú was describing to us how the birds have disappeared from his own area there around the shores of Lough Corrib the other day, Pádraic Ó Gionnáin was taking great interest in the story. How are you this morning, Pádraic?
ghasúr, a Mháirtín bin, an méid.
boy, sweet Máirtín, the amount..
Sea, dabhaigh muid atá ann.
Yes, that's us who are here..
Tá tá drochaimsir níl sí bhuel níl sí chomh maith is ba cheart a bheith an tráth seo.
The weather is bad, she is not well, she is not as good as she should be at this time.
Tráth seo den den bhliain.
At this time of the year...
Áh níl aon chuma uirthi go fóill ach oiread.
Ah, she doesn't look any different yet either..
Tá, gabh i leith anseo, thagair Seán Ó Murchú an lá cheana do na héanacha mara, dúirt sé nach raibh sé féin in ann labhairt ar na héanlaithe mara a raibh siad ann nó nach raibh ach.
Yes, come over here, Seán Ó Murchú referred the other day to the seabirds, he said that he himself was not able to speak about the seabirds whether they were there or not but...
Cén tuairim a bheadh agatsa?
What would your opinion be?
Éanacha farraige, mar a déarfá.
Sea birds, as you might say.. .
Á bhoil, tá éanacha na farraige iad féin.
Well, the seabirds themselves are...
Tá cuid mhaith acu imithe, a Mháirtín.
Many of them are gone, Máirtín.