Focail Folaithe Maigh Eo
http://focailfholaithe.fng.ie/counties/maigh-eo
alam 'paéir
tá sé lán le alam 'paéir, full of devilment
allagar
glór árd, ag a' rón, go fheithide beag
am
i n-amanna, eidir amaí, occasionally, sometimes.
amháin
in phrase h-é amháin from ní h-é amháin, not to mention, even: d'ólfainn sláinte madadh as Éire, h-é amháin amadán as Éire; bhéarfainn punt dó h-é amháin sciling, I'd give him a pound not to mention a shilling. h-é amháin is often used finally at the end of an utterance meaning 'even'.
anachain
d'ordaigh Dia an anachainn a sheachaint (sean-ocal); used to warn a person to avoid a house in which people were down with 'flu.
angar
.i. droch-seileadh bróch (MCd); seileadh agus angar .i. diachair (MMt)
annadh
tá annadh air .i. uair mhaith; annadh na Samhna, fine weather to the end of October, Indian summer
anróiteach
bhí an grá Dia ionntú, bhí siad bocht nocht anróiteach .i. na seandaoine fadó
antráthach
uair antráthach, a very late hour, well after midnight
aoibhinn Dia
is aoibhinn Dia dhó, 'tis happy for him, well for him.
árach
níl aon árach agam air, I cannot help it.
ascaill sa bhfaraige
.i. lúbán isteach, tá fascadh ann.
athchomair
tá sí sin ag imeacht go hathchomair, travelling fast. This was quoted for me by PsC as a Donegallism, i. the word athchomair.
bachlóg
chuir siad bachlóg ar a theangaidh, after which he could not speak properly or at all.
bail
(fear) a chuirfeadh bail air héin, get married in time and set up a home for himself (MMt); go ngohadh droch-bhail orthaí, that she'd come to misfortune (a young pretty girl) at the hands of Arthur Nash (SBh)