Focail Folaithe Maigh Eo
http://focailfholaithe.fng.ie/counties/maigh-eo
curach a' dá éadan fadó
dath
a dhath, with neg. nothing, gan a dhath, free, gratis.
deachmhaidh
airigead deachmhaidh, tithes money
deara
in phr. thug mé faoi ndeara, I noticed (MR). fá deara 'caused' does not seem to be used in Erris.
dearc
an, n. L. Ua(igh) na Deirc (thíos faoi tower Acl) is the mid-day mark for the people of Faulmore, i. when the sun is directly over it
déin
in phr. faoi dhéin(t), for, to get, collect especially animals: faoi dhéin caorach, to collect sheep (on mt): faoi n-a ndéint (to go) for them, i. cows on hill. ar fháirnis, to get, is used in reference to eggs: be' mé ag goil suas ar fháirnis uibheachaí, to get some eggs (at a house)
deóiríneacht
i gcónaí a' deóiríneacht, always whining, whinging
díon
níl díon deór sa teach, tá fearthainn anuas ann
díth
gan díth ná dolaidh a dhéanamh go dhuine ar bith, to do no harm to anyone
díth dóich
na préacháin a' déanamh dí dóich air ann, the crows doing destruction to his crops there (Sb); a' déanamh dí dóich ar do chómhars, wronging your neighbour, rash judging him (MMT); a' déanamh dí dóich air, éagóir (TmB); dí dóich, rud mí-chéart (AL). Cf. Béaloideas, xiii, 224: bhí siad a' dianamh dí-dóich thart i nÉirinn (.i. arm Shasanaí) in a story from Ballycroy, and glossed 'outrage, harm', by the sgéaluí.
dochar
beag a' dochar dhuit náire a bheith ort, you should be ashamed of yourself
dóghín
an dóghín, the little miserable two (of diamonds), dó + ín.
dóráinín
is tú an dóráinín, tá tú iarrth', your are the silly little thing, you're daft
dósta
lá dósta, lá sceataidh, lá a mbeith gaoth láidir is fearthainn chruaidh
draid
draid mhaith fhiacla aige, a good set of teeth