Focail Folaithe Maigh Eo
http://focailfholaithe.fng.ie/counties/maigh-eo
cábán
na cábáin ag na rásaí tent (to sell drink, etc.)
cámóg dheirg
temporal artery
stagger
bláth a' stagger, bláth buí; cailltear a' chaora; ar a' spot a gcaillfidhear í éiríonn sí bréan (Jn). Perh. the bulbous crowfoot is meant. te, (a' fás) is na biollaí, kills sheep, bruitheann sé iad (MCd)
blas do
blas dó go bhfeicidh tú, taste it. Bainne na bó agus (a) ól ar a blas, i. undiluted by water added taste
tugthaí uam
taken from me
sídhtheamhail
subject to sudden storms (in October)
gáiriúlacht
style (in dress), show off of dress (from one informant only)
acfuinneach
duine acfuinneach .i. duine urradhanta/urúnta/. strong, durable, hardy
draoth
féach an draoch atá air ag gáirí; chuir an madadh draoch air héin liom stripping of teeth, snarl
bó ghamhnaigh
stripper cow
breacadh
tá breacadh an scadáin ionntú, .i. tá do lorgain breac ag a' tinidh (Sb). Vb.: ní caoirigh iad go mbreaca siad, ní ba go ndubha siad, sheep are not mature or full grown until they brighten in colour, nor cows until they become fully black (when younger, black cattle are usually brownish in colour) (MMt). streaks of different colour, markings
aduain
strange, unusual
saighead
uisce saighdannaí stone from air flung by fairies. These are preserved in water which is used to cure sick cattle: uisce saghdannaí is the name of this water
troisc
throiscfeá .i. ní shaothróchá orad is thabharfadh biadh agus beatha duit. starve
balabhán
stammerer