Focail Folaithe Maigh Eo
http://focailfholaithe.fng.ie/counties/maigh-eo
tarraint
stammer, impediment of speech
spot
spot
rógaire
spill to light pipe, súgán cochain a' lasadh puíop'
frionga
frionga go choróin na glóire; plur. friongaí .i. spící ar a' gcoróin spíona, spikes on the crown of thorns spike
troilithe
tá sé i n-a shean-fhear troilithe, he is a shaky old man. spent, worn, senile
dé
níl dé ná deatach inntí, said of a bad, nearly dead, fire (MC). bhí an dé i bhfear acú, one of them still had life in him (when taken out of the water). spark
búirthín
spancel ar a' dá chos tosaigh
súithche
soot
meadar gan suathadh
something not properly mixed, as for example a basin of dough
gilín
gilín .i. fata mór (MC); dhá ghilín in reference to two large poodles, ceann acú níos mó 'ná an ceann eile (PR). something big, huge
bruiméan
some sea-bird
easbhaidh
some running sore on foot or leg
piotóg
some kind of primitive chimney, or chimney pot (outside)
geal
madadh geal, bó gheal (as opposed to bán which means 'blonde' usually in reference to people). snow-white
stéig
snaidhm ar stéig snaidhm ar stéig was formerly the name given to appendicitis