Focail Folaithe Maigh Eo

http://focailfholaithe.fng.ie/counties/maigh-eo

15 words

Santa Bairbre

Santa Bairbre i n-aghaidh na dtoirní. shantie Bhairble i n-aghaidh na dtoirní (CN): prionsa a rabh teach iarainn aige chuir an toirní sa spéir é. Ní rabh ag Santa Bairble ach shantie agus ní dearnadh a dhath air (CN).

saoghal Éabha

ní bhainfeadh an saoghal Éabha anuas mé, the whole world; an saoghal Ádhaimh is similarly used.

sáraigh

sháraigh siad mé (the calves) bested me, got the better of me, got away from me: used impersonally: sháraigh air aon bhean fháil, he failed to get any wife; a' sárú oram, contradicting me, arguing me down.

sás

is maith a' sás na cruic a tharraint, the hills are good to draw it (rain), they usually do

scáirdeóg

scannail

is olc í an scannail sa gcóir ná san éagóir, g. to accuse someone of stealing something in the right or in the wrong (it gives scandal)

scealb

scealab cloich' , píosa géar

sceataí

lá sceataí .i. lá dósta, lá a mbeith gaoth láidir is fearthainn chruaidh

sceinn

used transitively: go scinfadh sí an Curach .i. go nglanfadh sí é, that she would sweep the Curragh, i. Polly, a racing mare from Erris

scioll

go sciolla tú é .i. an fheóil a bhaint dhá chrámhaí

scláiteóg

scoith

scoith muid thú, we passed you out (on the road) (CN); scoith sí iad, thóig sí an rás orthú, she won the race from them (Sb).

scrachóg an mhadaidh uisc'

spaga a dhéanamh de, agus bé' do phócaí lán i gcónaí, the otter's bladder (?), make a purse of it and your pockets will be always full (of money)

seamair

a' tseamhair Mhuire, ceire dilleógaí orthaí (Sb), the four-leaved shamrock (AL).

síofrógaí

Showing 601 to 615 of 666 entries