sláimín |
sláimín go bhean, a slovenly untidy "clot" of a woman; sláimín Saturday, a lazy bad housekeeper who leaves all her work, washing etc., over till Saturday. |
Log in to hear
|
slám |
slám olainne, a roll of wool tuairim 's punt (TmB); slám ceó, a piece of fog or foggy cloud. |
Log in to hear
|
slubaire |
slubaire bróch, a person slovenly in speech and messy generally. |
Log in to hear
|
sméadhamh |
níl s. ar bith sa tinidh agad, your fire is nearly dead |
Log in to hear
|
sméarthacht |
a' sméarthacht a cinn, rubbing her head, fingering her hair |
Log in to hear
|
smúitiú |
tá an ghealach faoi smúitiú, scamall thart orthaí |
Log in to hear
|
smutú |
ghá smutú, ghá mbriseadh (claidhmhtheachaí) (SOG); tá sí smutaí agad, you have it smashed (of spade that struck a stone) (MMt). |
Log in to hear
|
snámhán |
a' ghaoth a' snámhán thart, the wind going round to another point |
Log in to hear
|
snámhtha |
nach bhfuil sé snáfaí lé uisc' (an spéir thiar), the sky is full of rain on the way, coming |
Log in to hear
|
so-chaideartha |
duine so-chaideartha, a harmless fellow. |
Log in to hear
|
sompla |
a' sumpla bróch, nach fearr a' fear mise ná é? the dirty wretch, amn't I a better man than him |
Log in to hear
|
sónraidh |
thóig mé sónraí dó, I observed it, took notice of it |
Log in to hear
|
sónta |
fear sónta, fear a chreidfeadh chuile shórt (TmB). duine sónt', a youngster too obedient to everybody, doing what they tell him (MMt). |
Log in to hear
|
sóntaíl |
an rud is measa bhí greamuithe go dhuine riamh a' tsóntaíl. |
Log in to hear
|