Focail Folaithe Maigh Eo
http://focailfholaithe.fng.ie/counties/maigh-eo
sláimín
sláimín go bhean, a slovenly untidy "clot" of a woman; sláimín Saturday, a lazy bad housekeeper who leaves all her work, washing etc., over till Saturday.
slám
slám olainne, a roll of wool tuairim 's punt (TmB); slám ceó, a piece of fog or foggy cloud.
slubaire
slubaire bróch, a person slovenly in speech and messy generally.
sméadhamh
níl s. ar bith sa tinidh agad, your fire is nearly dead
sméarthacht
a' sméarthacht a cinn, rubbing her head, fingering her hair
smúitiú
tá an ghealach faoi smúitiú, scamall thart orthaí
smutú
ghá smutú, ghá mbriseadh (claidhmhtheachaí) (SOG); tá sí smutaí agad, you have it smashed (of spade that struck a stone) (MMt).
snámhán
a' ghaoth a' snámhán thart, the wind going round to another point
snámhtha
nach bhfuil sé snáfaí lé uisc' (an spéir thiar), the sky is full of rain on the way, coming
snuada
so-chaideartha
duine so-chaideartha, a harmless fellow.
sompla
a' sumpla bróch, nach fearr a' fear mise ná é? the dirty wretch, amn't I a better man than him
sónraidh
thóig mé sónraí dó, I observed it, took notice of it
sónta
fear sónta, fear a chreidfeadh chuile shórt (TmB). duine sónt', a youngster too obedient to everybody, doing what they tell him (MMt).
sóntaíl
an rud is measa bhí greamuithe go dhuine riamh a' tsóntaíl.