Dictionary Entry
Ach tá tusa anois mar a déarfá ag plé le beithígh agus tá Seán Ó Murchú ag plé le beithígh ó bhí sibh ina ngasúr nó tusa bail ó Dhia ort ó tháinig tú abhaile as Sasana agus rudaí ach ab é ab é an ab é an tógáil céanna atá sibh a thabhairt ar ar na beithígh inniu agus a bhí sibh a thabhairt cheana orthu nó
But you now, as you might say, are dealing with cattle and Seán Ó Murchú has been dealing with cattle since you were boys or you, God bless you, since you came home from England and things, but is it, is it, is it the same way you are raising the cattle today as you used to raise them before or.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 6 days ago | system | Ach tá tusa anois mar a déarfá ag plé le beithígh agus tá Seán Ó Murchú ag plé le beithígh ó bhí sibh ina ngasúr nó tusa bail ó Dhia ort ó tháinig tú abhaile as Sasana agus rudaí ach ab é ab é an ab é an tógáil céanna atá sibh a thabhairt ar ar na beithígh inniu agus a bhí sibh a thabhairt cheana orthu nó | not translated |