Dictionary Entry
Ara, tá da a Mháirtín nuair a tháinig siad sin amach i dtosach na hainmneacha sin, na seandaoine thart anseo nuair a bheadh siad ag cur fiáin, an t-airgeadh bán tairbh bán, a gcuid tine air sin tae, tá fhios agat.
Ah, sure, Mháirtín, when those names first came out, the old people around here when they would be setting wild (crops), the white silver, white bulls, their fire on that tea, you know...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 7 days ago | system | Ara, tá da a Mháirtín nuair a tháinig siad sin amach i dtosach na hainmneacha sin, na seandaoine thart anseo nuair a bheadh siad ag cur fiáin, an t-airgeadh bán tairbh bán, a gcuid tine air sin tae, tá fhios agat. | not translated |