Dictionary Entry
Sa mbliain a bhfuil muid ann i mbliain an dá mhíle nuair a chuimhneos tú siar ceart ort féin agus breathnú ar an saol tá seans nach beithígh agus caoirigh agus eallach den chineál sin a bhí ag tabhairt daoine ar aonach Bhéal an Mhuirid ná b'fhéidir go leor oícheanta eile ag an am ach scéal grua.
In the year we are in, in the year two thousand, when you look back properly on yourself and look at life, there’s a chance that it wasn’t cattle and sheep and livestock of that kind that were bringing people to the Béal an Mhuirid fair or maybe many other nights at the time, but a sad story...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 11 days ago | system | Sa mbliain a bhfuil muid ann i mbliain an dá mhíle nuair a chuimhneos tú siar ceart ort féin agus breathnú ar an saol tá seans nach beithígh agus caoirigh agus eallach den chineál sin a bhí ag tabhairt daoine ar aonach Bhéal an Mhuirid ná b'fhéidir go leor oícheanta eile ag an am ach scéal grua. | not translated |