Dictionary Entry

Na teanga, na canúna an dtuigeann tú agus níos fearr b'fhéidir tá daoiní ann, níl aon cheol iontu ach tá siad in ann teanga a fhoghlaim ina dhiaidh sin. B'fhéidir nár cheart a rá go gcaithfidh ceol a bheith agat le teanga a fhoghlaim ach cuidíonn sé agus is dóigh liom tá daoiní eile anois tá siad in ann teanga a fhoghlaim ar bhealach i bhfad níos meicniúla.

The language, the dialects, do you understand and maybe better there are people, they have no music in them but they are able to learn a language afterwards. Maybe it shouldn’t be said that you have to have music to learn a language but it helps and I think there are other people now who are able to learn a language in a much more mechanical way.

Speaker: SPEAKER_00_144
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 4 days ago system Na teanga, na canúna an dtuigeann tú agus níos fearr b'fhéidir tá daoiní ann, níl aon cheol iontu ach tá siad in ann teanga a fhoghlaim ina dhiaidh sin. B'fhéidir nár cheart a rá go gcaithfidh ceol a bheith agat le teanga a fhoghlaim ach cuidíonn sé agus is dóigh liom tá daoiní eile anois tá siad in ann teanga a fhoghlaim ar bhealach i bhfad níos meicniúla. not translated