Dictionary Entry
Agus tháinig fear isteach ar cuairt aige an oíche seo agus bhíodar ag caint ar comhrá chearnáin is dóigh agus dúirt fear an tí gob í an go mba í an cloch a ba mhó ar an phaidrín le haghaidh lá arna mhárach ná fáinne a chur sa gcráin agus bhí an chráin sínte ar an teallach agus í ag fanacht.
And a man came to visit him that night and they were talking, having a conversation as usual I suppose, and the man of the house said that the biggest concern for the next day was to put a ring in the pig, and the pig was stretched out on the hearth waiting.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 1 day ago | system | Agus tháinig fear isteach ar cuairt aige an oíche seo agus bhíodar ag caint ar comhrá chearnáin is dóigh agus dúirt fear an tí gob í an go mba í an cloch a ba mhó ar an phaidrín le haghaidh lá arna mhárach ná fáinne a chur sa gcráin agus bhí an chráin sínte ar an teallach agus í ag fanacht. | not translated |