Dictionary Entry

Is cuimhin liom a dhul siar anois, tá sé an-fhada ó shin, bhí m'athair agus m'aint beo agus tháinig ceirníní amach an uair sin ó Ghael Linn agus áiteachaí mar sin agus thug mo cheann dhomsa iad agus bhí mé dhá sin liom sa teach.

I remember going back now, it is a very long time ago, my father and my aunt were alive and records came out then from Gael Linn and places like that and my head (parent/guardian) gave them to me and I had those with me in the house.

Speaker: SPEAKER_00_162
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 12 days ago system Is cuimhin liom a dhul siar anois, tá sé an-fhada ó shin, bhí m'athair agus m'aint beo agus tháinig ceirníní amach an uair sin ó Ghael Linn agus áiteachaí mar sin agus thug mo cheann dhomsa iad agus bhí mé dhá sin liom sa teach. not translated