Dictionary Entry
Ag cartú draentacha, ag tógáil claíocha, ag bleán, ag beathú na mbó agus ag obair thart orthu, bhí urlár acu, bhí beacha acu agus sílim féin gur, gur mhúin siad scileanna garr garraíodóireachta dó mar bhí nós ag daoine as an taobh sin d'acaill as bun an chorraí agus ascaill agus tóin uibhir agus an caisleán sin dul anonn chuig na gairdíní ag laince siar ag obair tithe gloine, an dtuigeann tú, agus trátaí agus mar sin, agus ar na feirmeacha ag obair le féar agus 'chuile shórt leis na feirmeoirí, agus tar éis obair an lae théidís isteach bhíodh scológ ag beagnach 'chuile dhuine acu anois, b'fhéidir nár chuala tú an focal scológ sin, sílim gur focal a bhaineann le, le, le foclóir de chuid Acla, 'séard a bhí i gceist, daoine a gheobhfá obair airgead ina láimh ag obair.
Cutting nettles, building ditches, milking, feeding the cows and working around them, they had a floor, they had bees and I think myself that, that they taught him gardening skills because people from that side of Achill, from the bottom of Corráí and Ascaill and Tóin Uibhir and that castle, had a habit of going over to the gardens, going back working in glasshouses, you know, and tomatoes and so on, and on the farms working with hay and all sorts of things with the farmers, and after the day's work they would go in, almost every one of them had a "scológ" now, maybe you haven't heard that word "scológ," I think it's a word that belongs to the Achill dialect, what it meant was people who would get work, money in hand, for working...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 11 days ago | system | Ag cartú draentacha, ag tógáil claíocha, ag bleán, ag beathú na mbó agus ag obair thart orthu, bhí urlár acu, bhí beacha acu agus sílim féin gur, gur mhúin siad scileanna garr garraíodóireachta dó mar bhí nós ag daoine as an taobh sin d'acaill as bun an chorraí agus ascaill agus tóin uibhir agus an caisleán sin dul anonn chuig na gairdíní ag laince siar ag obair tithe gloine, an dtuigeann tú, agus trátaí agus mar sin, agus ar na feirmeacha ag obair le féar agus 'chuile shórt leis na feirmeoirí, agus tar éis obair an lae théidís isteach bhíodh scológ ag beagnach 'chuile dhuine acu anois, b'fhéidir nár chuala tú an focal scológ sin, sílim gur focal a bhaineann le, le, le foclóir de chuid Acla, 'séard a bhí i gceist, daoine a gheobhfá obair airgead ina láimh ag obair. | not translated |