Dictionary Entry
De bharr, níl a fhios agam, an easpa comharthaíocht nó an é nach mbíonn sé, nach mbíonn siad in ann an chomharaíocht a léamh, ach b'ionann é, cuir i gcás, duine a bheith ag dul go Baile Chaisil as Bangor.
As a result, I don't know if it's the lack of signage or if it's that they aren't able to read the signs, but it would be the same, for example, as someone going to Cashel from Bangor...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 3 months ago | system | De bharr níl a fhios agam an easpa cóiríochta nó an é nach mbíonn sé, nach mbíonn siad in ann an chóiríocht a léamh ach b'ionann é, cuir i gcás, duine a bheith ag dul go Baile Chaisil as as bangar. | not translated | |
| 1 | about 21 hours ago | Peter Flanagan | De bharr níl a fhios agam an easpa cóiríochta nó an é nach mbíonn sé, nach mbíonn siad in ann an chóiríocht a léamh ach b'ionann é, cuir i gcás, duine a bheith ag dul go Baile Chaisil as as bangar. | As a result, I don't know if it's the lack of accommodation or if it's that they aren't able to read the accommodation, but it would be the same, for example, as someone going to Cashel from Bangor... | |
| 2 | about 21 hours ago | Peter Flanagan | De bharr, níl a fhios agam, an easpa cóiríochta nó an é nach mbíonn sé, nach mbíonn siad in ann an chóiríocht a léamh, ach b'ionann é, cuir i gcás, duine a bheith ag dul go Baile Chaisil as Bangor. | As a result, I don't know if it's the lack of accommodation or if it's that they aren't able to read the accommodation, but it would be the same, for example, as someone going to Cashel from Bangor... |