Dictionary Entry
Sea sea. Is bocht é. Cuireann sé i gcuimhne dhom agus thú ag caint ansin an dtuigeann tú. Bhí, is cuimhin liom fadó an lá cúpla seanleaid a bheith istigh ar cuairt againn féin agus bhí sé an rud a raibh siad ag caint air ná an méid éadach a cuirtear an méid de shlat éadaigh mar a déarfá a cuirtear a dhéanamh. Tá mé ag teacht ar ais ag an style anois agus an rud a raibh Máirtín Tom Sheáinín ag caint air de mo bhuíochas ach bhí sé ag caint ar líntreacha agus treabhsair agus rudaí mar sin.
Yes, yes. He is poor. It reminds me, and you talking there, do you understand. Yes, I remember long ago the day a couple of old men were visiting us and the thing they were talking about was the amount of clothes that are put, the amount of clothesline, as you’d say, that are put to use. I’m coming back to the style now and the thing that Máirtín Tom Sheáinín was talking about, thanks to him, but he was talking about shirts and trousers and things like that.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 10 days ago | system | Sea sea. Is bocht é. Cuireann sé i gcuimhne dhom agus thú ag caint ansin an dtuigeann tú. Bhí, is cuimhin liom fadó an lá cúpla seanleaid a bheith istigh ar cuairt againn féin agus bhí sé an rud a raibh siad ag caint air ná an méid éadach a cuirtear an méid de shlat éadaigh mar a déarfá a cuirtear a dhéanamh. Tá mé ag teacht ar ais ag an style anois agus an rud a raibh Máirtín Tom Sheáinín ag caint air de mo bhuíochas ach bhí sé ag caint ar líntreacha agus treabhsair agus rudaí mar sin. | not translated |