Dictionary Entry
But like an geata mór dusmine the big but I twis I think previsin as a big gate because summen the land Lord saire bus.
But like an geata mór dusmine the big but I twis I think previsin as a big gate because summen the land Lord saire bus.. This text appears to be a mix of English and some Irish words, but it's mostly unclear and not standard Irish. The only clear Irish phrase is "an geata mór," which means "the big gate." A direct translation of the Irish part: "an geata mór" = "the big gate" The rest of the text is not in Irish or is too garbled to translate directly.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 4 days ago | system | But like an geata mór dusmine the big but I twis I think previsin as a big gate because summen the land Lord saire bus. | not translated |