Dictionary Entries

Chuile áit dá dtéadh Seán, síos aníos an pháirc, thart ar an teach, siar sa ngarraí agus nuair a théadh sé ar a chuairt i dteach ar bith ar an mbaile, leanadh Pílí Cat é agus d'fhanadh sé taobh amuigh ar an bhfuinneog ag faire isteach a fhad is bheadh Seán ar a chuairt agus nuair a bheadh Seán ag tíocht abhaile dhá chuairt shiúladh Pílí Cat cois ar chois leis.

Everywhere Seán went, up and down the field, around the house, west in the garden, and when he would visit any house in the town, Pílí the Cat would follow him and would stay outside by the window watching in as long as Seán was on his visit, and when Seán would be coming home from his visit, Pílí Cat would walk step by step with him.

Translator: Unknown
Quality: good

bhain said a' bóthair ar (?) chucu

they took the road towards them

Translator: Unknown
Quality: good

's nuair a tháinic sé coirnéal a' bhóthair

and when he came to the corner of the road

Translator: Unknown
Quality: good

Ag dul siar

to go back/ to get west

Translator: Unknown
Quality: good

Beithíoch

Cow in Connemara/Horse in Mayo

Translator: Unknown
Quality: good