Peter Flanagan

528 translations · C2 level

Back to Leaderboard

níor thóg an Ghaeilge

did not take the Irish

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

fuair sí...ansin go

she got...then to .

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

Níor cuireadh, níor cuireadh. Tá siad suas i mBelfield

They weren't. They're up in Belfield.

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

trí na mórthimpill

the long way around

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

ní raibh focal ar bith acu

they had no mention

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

an tOireachtas

the Oireachtas

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

signature don

signature to the

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

Bhí

There was

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

níos mó a fháil ag dul amach

get more going away

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

ina lámh--ceann de na saighdiúirí

in his hand--one of the soldiers

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

Oh sin, bhuel, bhí mise...bhí mé trí, trí oíche i mo chodladh ar trí raidhfil

Oh well, I was, I was three nights asleep, and three rifles

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

Seánín English as Acaill

an Englishman from Achill

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

oh, fuair sinn gunnaí ansin nuair a tháinig sinn go Glasgow fuair sinn raidhfils

oh then we got guns when we came to Glasgow, we got rifles

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

as Béal Deirg

from Béal Deirg

Source Speaker: SPEAKER_01_52 Unconfirmed 12 Jul 2025
Showing 136 to 150 of 528 translations