Peter Flanagan

528 translations · C2 level

Back to Leaderboard

leis an méid a fuair sibh?

with the amount you got?

Source Speaker: SPEAKER_01_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

Aran Islands

Aran Islands

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

píosa thimpeall an áit sin

around that place

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

thoisigh siad

they started

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

ach ní bhfuair sé bás

but he did not die

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

Béal Deirg an ea? Sea.

Béal Deirg is it? It is.

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

ag a naoi gcéad déag agus ceithre déag, an cogadh: an Chéad Cogadh Mór

At nineteen hundred and fourteen, the war: the First Great War.

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

bhíodh cuid de na Éireannaigh, 'bhfuil 'fhios agat, bhí tá a fhios agam

Some of the Irish used to be, you know, I know.

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

triúr, triúr boc

three lads

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

agus bhí obair mhór ag na Labour

and the Labour TDs had a lot of work

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

a mbíodh siad ag díol

that they used to sell

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

bhris siad an ghlas

They broke the lock.

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

tá cuimhne agam, bhí sé ann

I remember, he was there.

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

bhí na, bhí, ní bheadh gunnaí ann ansin, ach...sin roimh

there were there were no guns there then, but...before

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025

ag Béal Deirg Mór

at Béal Deirg Mór

Source Speaker: SPEAKER_00_52 Unconfirmed 12 Jul 2025
Showing 271 to 285 of 528 translations