Peter Flanagan
528 translations · C2 level
Thiocfadh le daoine a dhul isteach 'us isteach chomh siar turas siar a dhéanamh dóbhtha féin.
People could go in and make a trip far back for themselves.
Cuirigí i gcás anois...níl a fhios agam anois, bhí sé an tosaigh coicís ó shin agus bhí mé ag labhairt le fear as Conamara.
For example, I don't know, a fortnight ago and I was talking to a man from Connemara.
he said, 'bhfuil a fhios agat, shíl mé nach raibh tada acu ansin?
He said, 'do you know, I thought they had nothing there?'
tiomsachán agus scríbhneoireacht; agus
collections and writing; and.
Cuireadh go fóill--céard, a glan amach...so...cuir i gcás anois, níl 'fhios a'm cé a bheas ag éisteacht leis seo ar chor ar bith so ní ní rud eicínt proifisiúnta; tá sé seo spriongáilte agam, ach
So, for example, now I don't know who will be listening to this at all, so it's not something professional this has sprung on them but.
Tá go leor ann le déanamh. Tá ós cionn dhá mhilliún déarfainn.
There is plenty to do. There are over two million, I would say.
Scéala fírinneach creidim nach gcuirtear aon tsuim ann dhá bhfágtar mar sin é; ach an scéala, má tá duine eicínt a' leagan amach go bhfuil aon bhréag ann.
A true story, I believe, holds no interest if it is left like that; but the story if someone is suggesting that there is any lie in it.
Chuir chur suas ag an suíomh seo
Posted on this site.
Sin é, sin é an chiall atá leis an ainm é fhéin: 'Turas Siar'.
That's it, that's the meaning of the name itself: a journey back.
Agus an obair a bhí ar an dream a tháinig romhainne
And the work that was on the group that came before us.
Seanghléasanna iascaireachta
Old fishing gear.
Cérbh as a dtáinig sé, nó cé a rinne í é nó cé a déanadh úsáid dhó?
Where did he come from or who made it or who was it made use of?