Peter Flanagan
528 translations · C2 level
tagann sé leis na cnoic, go deimhin.
it comes with the hills, sure
Sórt saol a bhí ann, insíonn chuile shóirt dhuit beagán.
The kind of life that was there, every kind tells you a little..
Coinneáil ag imeacht ar an gcaoi sin. Níl aon ghnaithí againn a' cuir aon athrú air--bíodh sé fíor ná bréagach.
Keep going on like that. We have no business making any change to it--whether it is true or false.
níl 'fhios a'm. Sin iad is mó, a déarfá, feictear dhom féin, atá báúil leis an nGaeilge is iad sna bailtí móra.
I don't know. It seems to me that those who are most sympathetic to Irish are in the big towns.
Mar a dúirt mé orainnis, go mór mór, bhí an seandream iad féin le haghaidh gnóthaí sin: feirmeoireacht iascaireacht.
As I said before, especially, the old people themselves were for farming and fishing affairs.
thóg siad, thóg siad, na gunnaí chuile shórt
They took they took all sorts of guns.
Fife. Níl a fhios agam anois cén t-ainm a bhí air
Fife. I don't know now what his name was.
go bhfuair siad ar ais arís iad
that they got her back again
shiúil sinn go Cill Ala an chéad lá
we walked to Killala the first day.
ach bhí an dara glas air, agus ní raibh a fhios acu sin
but there was a second lock on it, and they didn't know that.
De Valera i gcónaí ar ndóigh
De Valera, of course.
go dtí an lá sin a bhí siad ag dul amach
to the day they were going out