Peter Flanagan

156 translations · C2 level

Back to Leaderboard

Agus céard a dhéanadh sibh ansin nuair nach raibh ansin? B'fhéidir cur suas slata mara?

And what would you do then when perhaps there was nothing there? Maybe put a few sea rods up?

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Bhí sé ag dul go holc; ní ghabhfá anonn a dhul amach.

It was getting bad; you wouldn’t go over to set out.

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Iascaireacht iad féin. Corraíonn fiú an uair sin uilig ann.

Fishing themselves but even then everything stirs there..

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Muintir an bhaile seo anois thart isteach 'us amach le corraí.

The people of this town now are coming and going restlessly.

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Cén saghas daoine a bhíodh ag teacht 'us ag imeacht? Muise, daoiní thart síos?

What kind of people used to be coming and going? Indeed, people who stood down?

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Ní raibh muid uaigneach; bhíodh daoiní i gcónaí ann.

We were not lonely; there were always people there.

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Agus an raibh sibh uaigneach?

And were you lonely?

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Sibh fhéin? Muid fhéin.

Just yourselves? Just ourselves.

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Cé méid duine eile a bhí in éineacht leat? Ní raibh duine ar bith ann ach muid fhéin.

How many other people were with you? There was no one there but ourselves.

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Agus thart ar fifty acres bhí

And there was about fifty acres.

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Cén saghas áit é fhéin, cén saghas áit é? Muise níl a fhios agam cé mhéad acra uilig anois.

What kind of place is it? What kind of place is it? Indeed I don't know how many acres altogether now...

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Bhoil, gairm mo bheatha agus

Well, my life asked and.

Source Speaker: SPEAKER_03_192 Unconfirmed 26 Mar 2026

Inis dhom, mar a déarfá faoi--abair ar an oileán anois. Bhí tú ag rá go mbíodh sibh ag iascaireacht; ach ní bhíodh tú ag iascaireacht i gcónaí, an mbíodh? Ní bhíodh sa ngeimhreadh.

Tell me about it. Talk about the island. You were saying you used to fish; but you didn’t always use to fish, did you? Not in the winter..

Source Speaker: SPEAKER_02_192 Unconfirmed 26 Mar 2026
Showing 16 to 30 of 156 translations