0:00

Transcription Segments

Agus a dtugann siad fear na Béarla air.

And they call him the Englishman..

Unconfirmed

The Department of Invirent a thug siad air, tháinig an tAire sin agus cuireadh céad agus deich míle punt isteach ann.

They called it the Department of the Environment, that Minister came and one hundred and ten thousand pounds were put into it.

Unconfirmed

Agus tá sé ar an mbealach anuas, tá jab maith déanta acu ach dá mbeadh píosa seo déanta, an rud céanna déanta anois.

And it is on the way down, they have done a good job but if this piece were done, the same thing would be done now..

Unconfirmed

Insa spota atá mé a rá agus bhí muid dhá rá sin agus go deimhin dúirt innealtóir liomsa é áh tá sé scór blianta ó shin anois.

In the spot I am saying and we were both saying that and indeed an engineer said it to me, ah it is twenty years ago now.

Unconfirmed

go mba cheart boladh a chur leis an gcladach an uair sin agus dá ndéanfadh siad sin agus na píopaí a chur isteach insan áit a bhfuil an t-uisce ag imeacht den talamh amach san san lánmhara.

that a smell should be added to the shore then and if they did that and put the pipes into the place where the water is leaving the land out into the high tide...

Unconfirmed

Nuair a thiocfadh an seoradh isteach

When the separation would come in.

Unconfirmed

Thig leo doras a chur ar an bpíopa.

They can put a door on the pipe.

Unconfirmed

Dhúnfadh an doras.

He/she/it would close the door.

Unconfirmed

Stopfadh sé an t-uisce stopadh.

It would stop the water stopping.

Unconfirmed

Go stopfadh sé an t-uisce ag dul trasna ar an talamh ná ag dul amach ar an mbóthar ach scaoilfeadh sé an t-uisce anuas ansin ar ais agus nuair a ghabhfadh an lán mara amach d'osclódh sé an doras arís, an dtuigeann tú?

It would stop the water from going across the land or going out onto the road but it would let the water down then back and when the tide would go out it would open the door again, do you understand?

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Agus tá feabhas mór ar an bpíosa bóthair seo óh tá tá sé go han-mhaith. Tá sé go han-mhaith ach gur mór an trua nuair a bheas an bán mara ard an dtuigeann tú.

And there is a great improvement on this piece of road oh yes it is very good. It is very good but it is a great pity when the sea tide will be high, do you understand..

Unconfirmed

Go mór mhór san oíche. Ní bheidh a fhios agat go mbeidh sé ann go dté tú isteach leis an gcarr ina mhullach an dtuigeann tú agus tá sé ardchontúirteach ansin agus níl aon

Very much so at night. You won’t know it will be there until you go in with the car on top of it, you understand, and it is very dangerous then and there is none.

Unconfirmed

Ná aon fainic curtha.

No warning given..

Unconfirmed

Ná tada mar sin.

Nothing like that..

Unconfirmed