0:00
Audio | Speaker | Word/Phrase | Translation | Translator | Quality | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Séamus Déasaigh | bhí an teach dorcha | the house was dark | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | fuaigh sé suas ag a' tine | he went up to the fire | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | agus chuir sé a lámh síos | and he put his hand down | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | le haghaidh a fódaí a thabhairt aníos | for to bring up the sods (of turf) from below | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | le solas a thabhairt dó | to give light to it | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | bhuail an chat, le brac a crúba, é | the cat attacked him with its claws | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | agus léim sé anonn ag a drisúir | and he jumped over to the dresser | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | agus bhuail an gandal ghé lena sciathán é | and the Gander hit him with his wing | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | agus nuair a ghabh sé go doras eile | and when he went to the other door | Seosamh Ó Cathail | good | |||
Séamus Déasaigh | bhuail eh, an chaora lena cnagann é | the sheep hit him like a hammer | Seosamh Ó Cathail | good |