0:00

Transcription Segments

Go fóill.

For now..

Unconfirmed

Caithfidh sé go dtaitníonn an oiread d'fhan mé chomh fada ann. Bhí mé i vanger, a' bhfuil 'fhios a'd, in am ins na seascaidí a bhí chaith mé dhá bhliain anseo.

It must be that I liked it so much I stayed there so long. I was in Vanger, you know, back in the sixties I spent two years here.

Unconfirmed

Agus cá bhfuil tú, cá bhfuil tú ag múineadh faoi láthair anois?

And where are you, where are you teaching at the moment now?

Unconfirmed

A dheirfiúr féin agus tá m'iníon ag múineadh liomsa anois.

My own sister, and my daughter is teaching with me now..

Unconfirmed

An bheirt agaibh 'sea agus taitníonn sé go fóill leat.

The two of you, yes, and you still like it.

Unconfirmed

Bhoil.

Well..

Unconfirmed

Caithfidh sé go dtaitníonn a Mhichíl, fear mór amhráin thú féin agus fear mór a bhfuil stair na n-amhrán agat agus

It must be that you enjoy it, Michael, you yourself are a great man for songs and a great man who has the history of the songs and.

Unconfirmed

An áit seo a bhfuil muid anois tá tá tá an Abhainn Mhóir an t-amhrán sin an Abhainn Mhóir nach in áit éigin anseo atá sí nach bhfuil muid in aice léi díreach anseo.

This place where we are now, yes, yes, yes, the Abhainn Mhóir, that song, the Abhainn Mhóir, isn’t it somewhere here it is, aren’t we right beside it just here...

Unconfirmed

Tá tú

You are.

Unconfirmed

Lena shaoil.

With her life...

Unconfirmed

Tá páirc

There is a field.

Unconfirmed

Peile an páirc peile sínte leis an Abhainn Mhór agus mar a dúirt mé leat ar ball 'Sí an abhainn mhór atá ag cur na cogaidh ortsa maidin inniu anyway agus tuilleadh i rith an lae tá mé ag cuimhneamh is is as an áit seo í as an áit seo. Bhí bhí stair mhór ag an áit seo ó thaobh amhráin dhe ná raibh abair ceantar seo ceantar. Bhí ba Baile Chathail í as tús an ba baile seo Babangar agus ceann de na tiarnaí talaimh a thug Baban air you see ba ba ba ba í lár.

The football field is stretched along the Big River and as I told you earlier, it’s the big river that’s causing you trouble this morning anyway, and more during the day I’m thinking, and she’s from this place, from this place. There was a great history to this place in terms of song, wasn’t there, say, this area, this area. It was Baile Chathail from the beginning, this town was Babangar, and one of the landlords called it Baban, you see, it was its center...

Unconfirmed

Na míchogaí ortsa maidin inniu anyway.

The bad luck on you this morning anyway..

Unconfirmed

ar shlí.

on a way..

Unconfirmed

Iorrais í. Má fheiceann tú ar an léarscáil tá sé furast a aithint cén chaoi a raibh mar as as seo goil an bóthar ó dheas go Baile Uí Mhiacháin agus Cathair na Mart agus ar aghaidh ansin go Cnoc Crois Líona agus suas thar n- go Caisleán an Bharraigh is anseo is goil is as seo d'imigh muintir Iorrais amach so ba é Baile Chathail an an an crainn nádúrtha The Banger anois crainn nádúrtha Iorrais. Bhíos oícheantaí móra anseo. Déanann muid dearmad ar na n-amanna nuair atá áit cineál scoiltí amach ón chuid eile den tír. Déanann muid dearmad nach amhlaidh a bhí i gcónaí ná nach n-athraíonn an cineál cumarsáid. Bhí oícheanta móra anseo agus céad bliain ó shin agus bhí bhí ceannaitheoirí as Baile Átha Cliath ag ceannach stoc le haghaidh an margadh measpórtála. Bhí an ceantar seo an-lárnach ar ar ar fad ach thóg thóg Carter ansin nuair a bhí an bóthar tar éis seacht déag nócha hocht nuair a bhí an rialtas ag cur bóithre isteach in Ródála.

It is Erris. If you look at the map it is easy to see how the road went from here south to Ballymachahan and Westport and on then to Crossmolina Hill and up over to Castlebar and here is where the people of Erris went out so Ballycathail was the natural tree, The Banger now, the natural tree of Erris. There were big nights here. We forget the times when a place is kind of split off from the rest of the country. We forget that it was not always like that or that the kind of communication does not change. There were big nights here a hundred years ago and there were buyers from Dublin buying stock for the export market. This area was very central altogether but Carter then took it when the road was after seventeen ninety-eight when the government was putting roads into Roadala.

Unconfirmed