0:00

Táimid

We are.

Unconfirmed

ok

ok.

Unconfirmed

Maith thú féin.

Good for you yourself.

Unconfirmed

Tá tionscadal Bhéal Feirste

There is a Belfast project.

Unconfirmed

Ard

High.

Unconfirmed

Eh is dócha gur aitheantas atá ann ar bhealach don ghlúin sin a chuaigh romhainn.

Eh I suppose it is a kind of recognition in a way for that generation that went before us..

Unconfirmed

Na daoine sin a d'fhan an tine beo, a d'athair fhéin ina measc.

Those people who kept the fire alive, his own father among them..

Unconfirmed

An bhfuil sin fíor?

Is that true?

Unconfirmed

Bhuel, tá sin fíor agus thug muid aitheantas amach air anuraidh. Bhí tionscal againn istigh i gCumann Cluain Ard agus rinne muid ceiliúradh ar shaothar agus ar a shaol m'athair faoi scéalta cumtha aige Bhéal Feirste sna tríochaidí agus sna daichidí agus mar sin de agus d'aistrigh siad amhrán caint faoi Bhéal Feirste Bhéarla eh go Gaeilge uilig. So, ag an am sin rith sé liom gur cheart dom tabhairt faoi bhí Bhéal Feirste arís. Ehm, bhí roinnt tionscail dul ag IMRAM thar na blianta. Bhí ehm Corcaigh agus faoi bhaile Baile Átha Cliath. Bhí ceann againn faoi Corcaigh eh dar teideal Athchúrsárcach agus ansin eh bhí imeacht againn faoi Bhaile Cliath em baile oíche nó Night tagairt ar ar James Joyce ehm agus thug mé cuireadh do roinnt scríbhneoirí ag léamh spás aistriúch ar fud na cathrach eh faoi scáth na hoíche agus dánta a cumadh faoi ehm faoi eh

Well, that’s true and we gave recognition for that last year. We had a project in Cumann Cluain Ard and we celebrated the work and life of my father, about stories he created about Belfast in the thirties and forties and so on, and they translated a song, a talk about Belfast in English, eh, into Irish entirely. So, at that time it occurred to me that I should take on Belfast again. Ehm, there have been some projects at IMRAM over the years. There was ehm Cork and about Dublin city. We had one about Cork eh titled Athchúrsárcach and then eh we had an event about Dublin em “baile oíche” or “Night,” a reference to James Joyce ehm, and I invited some writers to read translated pieces around the city eh under the cover of night and poems composed about ehm about eh.

Unconfirmed

Saol oíche na cathrach agus mar sin de. So, is léir go bhfuil scríbhneoirí den scoth againn i mBéal Feirste agus tá ceangal an-láidir againn le Áras Mhic Reachtáin le tamall fada anuas. Eh, léirigh muid roinnt roinnt mhaith tionscnaimh istigh ansin. Déanfaí ehm Phalaistíneacha Bhán Mac Cumhaill againn istigh ansin eh faoi léiriú againn i rith Gorman faoi Baile Shuibhne agus sin de agus rith cheap mé go raibh sé thar a bheith in am do do imreoidh aitheantas a thabhairt do scríobh scríbhneoirí eh

The city's nightlife and so on. So, it's clear that we have excellent writers in Belfast and we have had a very strong connection with Áras Mhic Reachtáin for a long time now. Eh, we have presented quite a few initiatives in there. We did, ehm, our White Palestinian Mac Cumhaill in there, eh, under our direction during Gorman about Baile Shuibhne and so on, and I thought it was really about time to give recognition to writers, eh.

Unconfirmed

$16

$16.

Unconfirmed

Ehm dearcadh a thabhairt ar shaol na cathrach agus ar stair na cathrach you know an rud atá i gceist leis an litríocht ná cineál scáthán atá ann.

Ehm, to give a perspective on city life and the history of the city, you know, what is meant by literature is that it’s a kind of mirror...

Unconfirmed

Suíomh ehm eh i gcoitinne. So, táimid ag caint faoin saol i mBéal Feirste em so neart cuid de na scéalta dorcha go leor. Tá sé deacair sin a sheachaint le le le Bealach Feirste nuair a chuireann tú an stair an áireamh. So, ar bhealach amháin, tá cuid mhaith de na scéalta leor. Ach, an uair sin, beidh beidh ceol againn em le eh eh Gráinne Holland agus beirt ceoltóir eile. So, sin rud atá i gceist leis an iris seo. Agus, ar ndóigh, beidh ar scáileán againn eh le Margaret Lorgan tá sise ag tabhairt faoin taoide eh faoi faoi faoi láthair. So, beidh grianghrafanna agus saothar eile eh eh le le le feiceáil. Bhí mé i dteagmháil le Colm eh McCann dturas chomh maith. Ehm, tá seisean ag crochadh grianghrafanna ar ar Facebook atá tamall fada anuas ach go háirithe yeah ehm thart faoin Waterworks agus áiteanna mar sin. So, beidh cuid de na grianghrafanna sin eh le ehm Com le feiceáil ar an scannán chomh maith. So, sin rud atá i gceist sin.

A site ehm eh in general. So, we’re talking about life in Belfast em so a lot of the stories are quite dark. It’s hard to avoid that with Belfast when you take the history into account. So, in one way, a lot of the stories are like that. But, then, we’ll have music em with eh eh Gráinne Holland and two other musicians. So, that’s what this magazine is about. And, of course, we’ll have on screen eh with Margaret Lorgan, she is working on the tide eh at the moment. So, there will be photographs and other works eh eh to be seen. I was in contact with Colm eh McCann on a trip as well. Ehm, he has been posting photographs on Facebook for a long time now, especially yeah ehm around the Waterworks and places like that. So, some of those photographs eh with ehm Colm will be seen in the film as well. So, that’s what it’s about..

Unconfirmed

Ar dtús.

First..

Unconfirmed

Sin é.

That's it.

Unconfirmed