0:00
| Audio | Speaker | Word/Phrase | Translation | Translator | Quality | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Séan Ó hEinirí | agus cér bith seort uisce broghach a bhí fágtha ag bean an ti i mbuicéad in íochtar an cisteanadh thíos, | and whatever sort of dirty water that was left by the woman of the house in a bucket in the lower end of the kitchen below | Seosamh Ó Cathail | fair | ||
|
|
Séan Ó hEinirí | rug sé ar an mbuicéad uisce bhroghach sin | he grabbed [lit: on] the bucket of dirty water there agus | No translator | fair | ||
|
|
Séan Ó hEinirí | d’oscail sé an doras agus chaith sé amach ar an gcnoc é. | he opened the door and he threw it out onto the hillside | No translator | fair | ||