0:00
Audio Speaker Word/Phrase Translation Quality Actions
Seán Ó Maol Fábhail agus ansin thoisódh na fir and then the men would start good
Seán Ó Maol Fábhail ag déanamh making good
Seán Ó Maol Fábhail cónra (the) coffin good
Pat Rua Ó Raghallaigh ghearrfeadh siad na cláratha they would cut the boards good
Seán Ó Maol Fábhail Ní raibh aon sagart ann There was no priest good
Seán Ó Maol Fábhail D'abríodh (he/she/it) used to / would say good
Seán Ó Maol Fábhail Bhí fear a mhúin There was a man who taught good
Seán Ó Maol Fábhail chupla fear a few men good
Seán Ó Maol Fábhail a d'abríodh na paidreacha that would/used to say the prayers good
Mairéad Ní Nuadháin bhfuil a fhios agatsa anois, ca bhfuil na daoine curtha anseo, daoine a muintir leat fhéin do you know where your ancestors are buried here? good