0:00

Transcription Segments

Tá cosán déanta siar ansin ar thaobh na gcnoic ansin acu a Mháirtín anois le haghaidh siúlóidí lena dtabhairt isteach anseo a Mháirtín.

Low
16:47 - 16:56

Agus siúlóidí.

Low
16:57 - 16:58

Tá cosán déanta dhófa agus tá ceisteanna curtha trasna ar ar ar srutháin acu agus ar 'chuile shórt eile ar as do bhiuchaí na buachaillí sin a gcuid bróga, a Mháirtín.

Low
16:59 - 17:11

Agus cé mhéad torann a fuair mise an chnoic a Mháirtín le leathchéad nó trí scór phianta agus mé fliuch i mo bhróga a Mháirtín agus táthar ag déanamh an-chomh mór seo dhó sin. An bhfeiceann tú agus tá muid anseo a Mháirtín.

Low
17:11 - 17:24

Ó fhágfas tú an scoil thall ansin le go dtuigfidh tú go béal Bhaile na Cille níl solas ar an mbóthar dhúinne san oíche a Mháirtín.

Low
17:24 - 17:32

Solas ar an mbóthar dhúinn san oíche, a Mháirtín, agus táthar ag caint ar Ghaeilge ansin agus i 'chuile shórt.

Low
17:33 - 17:40

Agus ba cheart na Gaeltachtaí seo solais a bheith ar na bóithre dhófa dhá mbeadh trí sholas i gcoinne ar bith. Is uaigneach an bóthar é sin a Mháirtín ó fhágfas tú ceathrar nó foighid le go dté tú go tuilleadh Ghaillimh dhó. Tá sé treabháilte sách minic agat a Mháirtín agus cuirfidh mise ceist ortsa anois a Mháirtín.

Low
17:40 - 17:55

Thosaigh muid ag caint.

Low
17:56 - 17:58

Cén mhaitheas atá déanta anseo a Mháirtín againn? Cén fáth tusa ag tíocht anseo?

Low
17:59 - 18:04

Is gearr go mbeidh sé seacht mbliana seacht mbliana agus an bhfaca tú go leor maitheas déanta anseo a Mháirtín?

Low
18:04 - 18:10

ar an áit seo ó tháinig tú, an raibh níos mó daoiní ann an uair sin ná atá anois?

Low
18:10 - 18:16

Níl a fhios agam an raibh níl a fhios agam an raibh anois ní dhearna mé aon chomhaireamh orthu cinnte níl mórán sa mbreis ann.

Low
18:16 - 18:21

Sea bhuel

Low
18:19 - 18:20

Ach ní bhfuil mórán sa mbreis den deis atá curtha ar an áit seo a Mháirtín, tá seans.

Low
18:21 - 18:26

Abair

Low
18:27 - 18:28