Dictionary Entry
Nach ea 'Sin é an áit a mbíonn siad ag snámh agus ag pléisiúr anois 'Sea, má insíonn tú dhó ag Trá na Feoirne ní bheadh a fhios ag éinne beo ach muna seandream déarfaidh mé faoi mbeifeá ag caint.
Isn't it? That's the place where they swim and enjoy themselves now. Yes, if you tell him at Trá na Feoirne, no living person would know unless it's an old crowd, I would say, you might be talking about.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 5 months ago | system | Nach ea 'Sin é an áit a mbíonn siad ag snámh agus ag pléisiúr anois 'Sea, má insíonn tú dhó ag Trá na Feoirne ní bheadh a fhios ag éinne beo ach muna seandream déarfaidh mé faoi mbeifeá ag caint. | not translated |