Dictionary Entry
Thiocfadh duine éigin ag breathnú air ná bheadh sé feannta ag fear éigin b'fhéidir sa craiceann curryol go bhfaighfí amach i gcearc, b'fhéidir gur toghadh amhrán a bheadh ann, níorbh fhéidir, ní féidir a sholú ar aon nós, m'anam nach bhfaighfeá an fear a bhí ag iarraidh an scian sa dá lánchoscailt, ní dhéanfadh sé mórán maith leis an mórán sin, b'fhéidir, ach ní fhaca tú a leithéidí ariamh ó shin, ní fhaca, níor airigh mé caint, tá mé riamh ó shin ag cur farris le 'chuile áit ariamh ó shin, is rud é a rinne, is rud é a sheas, seasann sé amach i d'intinn i gcónaí, an rud a fheicfeas tú in do ghasúr, ní dhéanfaidh tú dearmad go deo air.
Someone might come looking at him, he might be skinned by some man perhaps in the curry skin to be found in a hen, maybe it was a song that was chosen, it couldn't be, it can't be solved anyway, my soul you wouldn't find the man who was trying the knife in both full stops, it wouldn't do much good with that much, perhaps, but you never saw the likes of it since, you didn't see, I didn't hear talk, I've been putting farris everywhere ever since, it's something he did, it's something he stood, it always stands out in your mind, what you see in your child, you'll never forget it.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 4 months ago | system | Thiocfadh duine éigin ag breathnú air ná bheadh sé feannta ag fear éigin b'fhéidir sa craiceann curryol go bhfaighfí amach i gcearc, b'fhéidir gur toghadh amhrán a bheadh ann, níorbh fhéidir, ní féidir a sholú ar aon nós, m'anam nach bhfaighfeá an fear a bhí ag iarraidh an scian sa dá lánchoscailt, ní dhéanfadh sé mórán maith leis an mórán sin, b'fhéidir, ach ní fhaca tú a leithéidí ariamh ó shin, ní fhaca, níor airigh mé caint, tá mé riamh ó shin ag cur farris le 'chuile áit ariamh ó shin, is rud é a rinne, is rud é a sheas, seasann sé amach i d'intinn i gcónaí, an rud a fheicfeas tú in do ghasúr, ní dhéanfaidh tú dearmad go deo air. | not translated |