Dictionary Entry

Á sheanbhuachaill, a deir sé, sin ceann de bhainisteoir oíche mhóir an Vidian, a deir sé, bheinnse a bhí ag caint an uair sin le haghaidh an chogaidh an Vet theanga bhainisteoirí mhóir an Vidian, a deir sé, agus a deir sé, má phléascann sé, a deir sé, ní fhágfaidh sé teach ná áit anseo.

His old boy, he says, that’s one of the great night managers of the Vidian, he says, it was myself who was talking then for the war, the Vet, the language of the great managers of the Vidian, he says, and he says, if it explodes, he says, it will leave neither house nor place here.

Speaker: SPEAKER_01_98
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 about 1 month ago system Á sheanbhuachaill, a deir sé, sin ceann de bhainisteoir oíche mhóir an Vidian, a deir sé, bheinnse a bhí ag caint an uair sin le haghaidh an chogaidh an Vet theanga bhainisteoirí mhóir an Vidian, a deir sé, agus a deir sé, má phléascann sé, a deir sé, ní fhágfaidh sé teach ná áit anseo. not translated