Dictionary Entry
Agus a dhul ag múineadh Gaeilge dhófa tá a fhios agat agus ní thuigim féin an chaoi a bhfuil an rud ar chor ar bith. Ba cheart dófa féachaint anseo a Mháirtín. Tá cnámh droma na háite imithe seo nuair a imeos an Ghaeilge a Mháirtín nuair a imeos na daoiní.
And to go teaching them Irish you know and I myself don’t understand at all how the thing is. They should look here, Máirtín. The backbone of the place is gone here when the Irish goes, Máirtín, when the people go...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | about 1 month ago | system | Agus a dhul ag múineadh Gaeilge dhófa tá a fhios agat agus ní thuigim féin an chaoi a bhfuil an rud ar chor ar bith. Ba cheart dófa féachaint anseo a Mháirtín. Tá cnámh droma na háite imithe seo nuair a imeos an Ghaeilge a Mháirtín nuair a imeos na daoiní. | not translated |