Dictionary Entry

Bhuel nach iontach agus níor chuala mé aon chaint ariamh air. Níor chuala mé aon chaint riamh air nó gur labhair Éamonn air an lá cheana ach níl cuimhne ar bith agat cén uair a stopadh dhá húsáid a Phádraic nó cén fáth meas tú cén fáth?

Well isn’t that remarkable and I never heard any talk of it ever. I never heard any talk of it until Éamonn spoke about it the other day but you have no memory at all of when it stopped being used, Pádraic, or why—do you think, why?

Speaker: SPEAKER_05_102
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 about 1 month ago system Bhuel nach iontach agus níor chuala mé aon chaint ariamh air. Níor chuala mé aon chaint riamh air nó gur labhair Éamonn air an lá cheana ach níl cuimhne ar bith agat cén uair a stopadh dhá húsáid a Phádraic nó cén fáth meas tú cén fáth? not translated