Dictionary Entry

Ná go bhfág braon uisce beatha ná cárta leanna atá agat féin murab é mura seo go maidin seo slán sin ab fhearr uilig go léir is nuair a fhágfas an mháistreás an baile beidh an cailín uisce seo agam féin.

Don’t leave a drop of whiskey or a beer card that you have yourself unless it’s until this morning, that’s the best of all, and when the mistress leaves the house I’ll have this water girl myself.

Speaker: SPEAKER_00_103
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 about 1 month ago system Ná go bhfág braon uisce beatha ná cárta leanna atá agat féin murab é mura seo go maidin seo slán sin ab fhearr uilig go léir is nuair a fhágfas an mháistreás an baile beidh an cailín uisce seo agam féin. not translated