Dictionary Entry

'Sea, ní fheicfeá, ní fheicfeá in áit ar bith anois é agus tá, is dóigh go bhfuil an cheird a bhain leis go bhfuil sí imithe dhá mbeadh fonn ar dhaoine é a dhéanamh féin anois, ceist eile agam ort chur, scaoilfeas mé leat, bhí, bhí muid ag caint le Seán Ó Murchú ansin agus bhí sé ag cur tuairisc báicéirí le Vel.

Yes, you wouldn’t see, you wouldn’t see it anywhere now and yes, I suppose the craft that was associated with it is gone, if people wanted to do it themselves now, that’s another question I have to ask you, I’ll let you go, we were, we were talking to Seán Ó Murchú there and he was reporting on bakers with Vel...

Speaker: SPEAKER_01_106
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 about 1 month ago system 'Sea, ní fheicfeá, ní fheicfeá in áit ar bith anois é agus tá, is dóigh go bhfuil an cheird a bhain leis go bhfuil sí imithe dhá mbeadh fonn ar dhaoine é a dhéanamh féin anois, ceist eile agam ort chur, scaoilfeas mé leat, bhí, bhí muid ag caint le Seán Ó Murchú ansin agus bhí sé ag cur tuairisc báicéirí le Vel. not translated