Dictionary Entry

Lena thaobh siúd is beannaithe í i measc na bhfear tá Mary John Tom ar an nglais taobh thiar den Eachléim atá cónaí ar Mhary John Tom, áit a bhfuil radharc aici ar na hoileáin as a dtáinig a muintir 'Sé sin Oileáin Inis Gé, duine suáilceach flaithiúil fáiltiúil í le dhul ar cuairt aici agus ní áibhéil ar bith bean tí a thabhairt uirthi chomh maith lena clann féin a thógáil tá na céadta eile cothaithe aici lena glór binnbhriathrach idir pháistí, coláistí Gaeilge, scoláirí a bhíonns ag déanamh taighde agus, ar ndóigh, lucht éisteachta Raidió na Gaeltachta.

Beside her, she is blessed among men, there is Mary John Tom on the green behind Eachléim where Mary John Tom lives, a place where she has a view of the islands from which her people came, that is, the Inis Gé Islands, she is a pleasant, generous, welcoming person to visit and it is no exaggeration at all to call her a housewife as well as raising her own family, she has fed hundreds of others with her sweet, eloquent voice among children, Irish college students, scholars doing research and, of course, the listeners of Raidió na Gaeltachta.

Speaker: SPEAKER_06_108
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 15 days ago system Lena thaobh siúd is beannaithe í i measc na bhfear tá Mary John Tom ar an nglais taobh thiar den Eachléim atá cónaí ar Mhary John Tom, áit a bhfuil radharc aici ar na hoileáin as a dtáinig a muintir 'Sé sin Oileáin Inis Gé, duine suáilceach flaithiúil fáiltiúil í le dhul ar cuairt aici agus ní áibhéil ar bith bean tí a thabhairt uirthi chomh maith lena clann féin a thógáil tá na céadta eile cothaithe aici lena glór binnbhriathrach idir pháistí, coláistí Gaeilge, scoláirí a bhíonns ag déanamh taighde agus, ar ndóigh, lucht éisteachta Raidió na Gaeltachta. not translated