Dictionary Entry
Ní raibh ann roimhe seo ach chonaiceadar rud cloigne bána. Sin na rudaí dubha sna cloigne bán agus ní raibh na rudaí a dubhaigh iad féin. Ba ba cineál ba crua iad sin a Mháirtín. Sheasadh siad sin amuigh nuair nach seasadh na seanslíos. Sin an chuid eile agus siad sin bog.
There was nothing there before but they saw something, white skulls. Those are the black things in the white skulls and it wasn’t the things themselves that were blackened. Those were a kind of the hardest ones, Máirtín. They would stand outside when the old flags wouldn’t stand. That’s the other part and those are soft.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 7 days ago | system | Ní raibh ann roimhe seo ach chonaiceadar rud cloigne bána. Sin na rudaí dubha sna cloigne bán agus ní raibh na rudaí a dubhaigh iad féin. Ba ba cineál ba crua iad sin a Mháirtín. Sheasadh siad sin amuigh nuair nach seasadh na seanslíos. Sin an chuid eile agus siad sin bog. | not translated |