Dictionary Entry
Duggy duggy duggy agus ansin as múineadh sé ar do bhróig chaithfeá móineadh Wattard ar do bhróig ní choireodh sí é le go ndéanfadh sé a shúil air meastú 'sin í glan na fírinne óh tá meas mór ar mhadaí acu áh bhoil mo theach míle mallach agus ar chat agus ansin dhá nglanadh agus dhá giar agus rinne mé atá siad a dhéanamh 'sin an méid Caitlín a chaillfeadh caith chaillfeadh an Seanbhuachaillí chomh maith lena ithe madaí madaidh maith síos agus aníos ar tsráid ag seoladh a gcuid madaí 'sin an méid thabharfá múineadh sé isteach i do shúil ní chorródh siad é ná go ndéanfadh sé a mhóin ní stopfadh siad ní stopfadh sí agat leo sílim go stopfadh yea dhá mbuailfeá le cic é sin ghabhfá cheithre bliana déag i bpríosún. Ghabhfá 'sin í glan na pingine céard faoi na praghsanna thall ansin a bhfuil deoch saor go leor agus chonaic mé purphy ban, Fixty, Five é, Five, Ban, Five, Fiocht, Ban, Foud.
Duggy duggy duggy and then if you taught it on your shoe you’d have to throw Wattard’s turf on your shoe, she wouldn’t stir it so that he would keep an eye on it, I suppose, that’s the pure truth, oh they have great respect for dogs, ah curse my house a thousand times, and for cats, and then if you cleaned and geared them and I did what they do, that’s it, Caitlín would lose, would lose, the Old Boys would lose too, along with their eating, good dogs, dogs up and down the street sending their dogs, that’s it, you’d teach it into your eye, they wouldn’t stir it nor would he make his turf, they wouldn’t stop, she wouldn’t stop you with them, I think she would stop, yeah, if you kicked it you’d get fourteen years in prison. You’d get that, that’s the pure penny, what about the prices over there where drink is cheap enough and I saw Purphy Ban, Fixty, Five it is, Five, Ban, Five, Fiocht, Ban, Foud...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 13 days ago | system | Duggy duggy duggy agus ansin as múineadh sé ar do bhróig chaithfeá móineadh Wattard ar do bhróig ní choireodh sí é le go ndéanfadh sé a shúil air meastú 'sin í glan na fírinne óh tá meas mór ar mhadaí acu áh bhoil mo theach míle mallach agus ar chat agus ansin dhá nglanadh agus dhá giar agus rinne mé atá siad a dhéanamh 'sin an méid Caitlín a chaillfeadh caith chaillfeadh an Seanbhuachaillí chomh maith lena ithe madaí madaidh maith síos agus aníos ar tsráid ag seoladh a gcuid madaí 'sin an méid thabharfá múineadh sé isteach i do shúil ní chorródh siad é ná go ndéanfadh sé a mhóin ní stopfadh siad ní stopfadh sí agat leo sílim go stopfadh yea dhá mbuailfeá le cic é sin ghabhfá cheithre bliana déag i bpríosún. Ghabhfá 'sin í glan na pingine céard faoi na praghsanna thall ansin a bhfuil deoch saor go leor agus chonaic mé purphy ban, Fixty, Five é, Five, Ban, Five, Fiocht, Ban, Foud. | not translated |