Dictionary Entry
Ba mhaith liom anois a bheith inti i d'intinn féin anois, níl tú an dá scór fós 'Sin é anois go díreach, a Mháirtín, d'imigh ár ndícheall m'anam go bhfuil a fhios ag an gcolainn go bhfuil, a Mháirtín, tá an claide agus an cholainn áitín, tá a fhios ag an gcolainn é, a Mháirtín, agus níl dabht faoi.
I would like now to be in it in your own mind now, you are not forty yet. That’s it exactly now, Máirtín, our best efforts are gone, my soul, the body knows it, Máirtín, the sword and the body are in place, the body knows it, Máirtín, and there’s no doubt about it.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 11 days ago | system | Ba mhaith liom anois a bheith inti i d'intinn féin anois, níl tú an dá scór fós 'Sin é anois go díreach, a Mháirtín, d'imigh ár ndícheall m'anam go bhfuil a fhios ag an gcolainn go bhfuil, a Mháirtín, tá an claide agus an cholainn áitín, tá a fhios ag an gcolainn é, a Mháirtín, agus níl dabht faoi. | not translated |