Dictionary Entry
Tá go leor cainte tarraingthe ag na ceisteanna a bhí daoine a chur faoi chúrsaí meáchain idir meáchain cleite agus ór agus coirce agus eorna agus cruithneacht agus seanfhataí agus fataí nua agus málaí dhá chéad agus bairillí agus eile ach bhí Pádraic as ag cuimhneamh air féin le seachtain agus nuair a bhí sé ag caint linn ansin an lá cheana bhí sé díreach ag tosú ag tabhairt tuairisc dhúinn ar an gcaoi a n-úsáidfeadh an seandream an cholainn le rudaí a thomhais. Cén chaoi a bhfuil tú ar maidin a Phádraig?
The questions people were asking about matters of weight between featherweight and gold and oats and barley and wheat and old potatoes and new potatoes and two-hundredweight bags and barrels and others have attracted a lot of talk, but Pádraic had been thinking about it himself for a week and when he was talking to us the other day he was just starting to give us a report on how the old people used the body to measure things. How are you this morning, Pádraig?
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 21 days ago | system | Tá go leor cainte tarraingthe ag na ceisteanna a bhí daoine a chur faoi chúrsaí meáchain idir meáchain cleite agus ór agus coirce agus eorna agus cruithneacht agus seanfhataí agus fataí nua agus málaí dhá chéad agus bairillí agus eile ach bhí Pádraic as ag cuimhneamh air féin le seachtain agus nuair a bhí sé ag caint linn ansin an lá cheana bhí sé díreach ag tosú ag tabhairt tuairisc dhúinn ar an gcaoi a n-úsáidfeadh an seandream an cholainn le rudaí a thomhais. Cén chaoi a bhfuil tú ar maidin a Phádraig? | not translated |