Dictionary Entry
ar leithinis a mhairéad a dtugann siad tony cafferty air fear breá spóirtiúil croíúil cainteoir líofa agus boscadóir deas agus ar cheann de na turais a thug mé síos an bealach sin labhair sé liom agus thóg mé roinnt ceoil uaidh seo an leagan atá aige de dhrioball na fáinleoige
On the peninsula, Mairéad, whom they call Tony Cafferty, a fine, sporty, hearty man, a fluent speaker and a nice accordion player, and on one of the trips I took down that way he spoke to me and I took some music from him—this is his version of "Drioball na Fáinleoige."
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 13 days ago | system | ar leithinis a mhairéad a dtugann siad tony cafferty air fear breá spóirtiúil croíúil cainteoir líofa agus boscadóir deas agus ar cheann de na turais a thug mé síos an bealach sin labhair sé liom agus thóg mé roinnt ceoil uaidh seo an leagan atá aige de dhrioball na fáinleoige | not translated |